سه شنبه ۱۳ خرداد ۰۴

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی

نکات مختلف درمورد ترجمه مدارک مختلف در دارالترجمه رسمی

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی

۲۳ بازديد

ابلاغیه و اخطار قضایی چیست؟

  • سندی رسمی برای اطلاع شخص از شکایت علیه او
  • توسط دادگستری یا دادگاه صادر می شود
  • شامل دلایل، مفاد، مندرجات و مراحل دادرسی

انواع ابلاغیه:

  • ابلاغ واقعی: به شخص خوانده تحویل داده می شود.
  • ابلاغ قانونی: به بستگان، آشنایان یا محل کار خوانده تحویل داده می شود.

تفاوت اخطار و ابلاغیه:

  • ابلاغیه: عدم حضور در دادگاه منجر به صدور حکم نمی شود.
  • اخطار: عدم حضور در دادگاه منجر به صدور حکم جلب می شود.

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار:

  • توسط دارالترجمه های رسمی انجام می شود.
  • دقت در ترجمه بسیار مهم است.
  • توسط مترجم رسمی و متبحر انجام می شود.

نکات مهم:

  • ابلاغیه و اخطار قضایی جزو قوانین واجبه و آمره است.
  • ترجمه رسمی این اسناد برای استفاده در مراجع بین المللی ضروری است.
  • برای کسب اطلاعات بیشتر به مقاله ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی مراجعه کنید.

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی، به عنوان یکی از مهم ترین اسناد که در زیرگروه اسناد و مدارک حقوقی، قرار دارد توسط دارالترجمه های رسمی کشور قابل انجام است؛ از مهمترین نکات در ترجمه رسمی اسناد و اوراق قضایی دقت در ترجمه آن است به صورتی که باید توسط مترجم رسمی و متبحر، با دقت و بدون هیچ گونه دخل و تصرفی انجام شود. برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه ترجمه این دست از مدارک به مقاله ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی سر بزنید.

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در مونوبلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.